• ddplf@szmer.info
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    47
    ·
    2 months ago

    Cool crib, Sashka, but where did you hang the Supreme Leader’s portrait?

  • EmoDuck@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    45
    ·
    2 months ago

    “Damn, Supreme Leader wasn’t lying. Compared to this, North Korea is truly the greatest country in the world”

    • nuke@sh.itjust.worksM
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      51
      ·
      2 months ago

      It’s absolutely insane. They’re spoon fed all this propaganda how NK is the best country on Earth and everyone else lives like shit. Then they get deployed to live with Russian soldiers and are immediately proven right.

      • samus12345@lemmy.world
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        9
        ·
        2 months ago

        Kim Jong Un should allow people to leave, but only across the Russian border. They’ll come back and convince everyone they know to stay.

    • RusAD@lemm.ee
      link
      fedilink
      English
      arrow-up
      8
      ·
      2 months ago

      The poster says “с Победой!”, literally “With the Victory”. Most likely relates to the victory in WWII in some way, either awaiting it or congratulating on it.

      • CanadaPlus@lemmy.sdf.org
        link
        fedilink
        English
        arrow-up
        3
        ·
        edit-2
        2 months ago

        It would be retrospective, since this is about now. That dovetails with their whole current national myth. Never mind that Ukraine was there fighting the Nazis too.

        For anyone else reading, this is how all Russian toasts work AFAIK. “С Новым годом” for celebrating New Years is one I learned pretty early on.

        • RusAD@lemm.ee
          link
          fedilink
          English
          arrow-up
          2
          ·
          2 months ago

          Most likely, considering the context, yes. But there were posters made during WWII with the slogan “Ждем с победой” (“Waiting for [you to return bringing] victory” or something like that. Here’s one by Nina Nikolayevna Vatolina, for example, maybe there were more).

          But it’s not like it really matters lol

          • CanadaPlus@lemmy.sdf.org
            link
            fedilink
            English
            arrow-up
            1
            ·
            edit-2
            2 months ago

            TIL. One of my favourite things about Russian is the completely different way they use prepositions and pick important parts of sentences. Honestly it might make more sense than English - why does something happen “on” instead of “in” Monday, if Monday is all around? And articles are dumb, sentence is better without them.