Clbull@lemmy.world to Memes@lemmy.ml · 1 year agoEcholemmy.worldimagemessage-square55linkfedilinkarrow-up1998arrow-down139cross-posted to: nonpolitical_memes@lemmy.ml
arrow-up1959arrow-down1imageEcholemmy.worldClbull@lemmy.world to Memes@lemmy.ml · 1 year agomessage-square55linkfedilinkcross-posted to: nonpolitical_memes@lemmy.ml
minus-squareOzymandias1688@feddit.delinkfedilinkarrow-up1·1 year agoIt is even more ambiguous than that. If you add a comma, it becomes ‘bis zum Tod, der scheide’, which translates to ‘until death, which separates’. This is a kind of stilted sentence structure, so the innuendo is definitely intended.
It is even more ambiguous than that. If you add a comma, it becomes ‘bis zum Tod, der scheide’, which translates to ‘until death, which separates’. This is a kind of stilted sentence structure, so the innuendo is definitely intended.